Asioimistulkkauksen merkitys maahanmuuttajien kanssa tehtävässä sosiaalityössä
Kelho, Marjaana (2023)
Kelho, Marjaana
Lapin yliopisto
2023
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe20231210152761
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe20231210152761
Tiivistelmä
Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee maahanmuuttajien kanssa tehtävää tulkkivälitteistä sosiaalityötä. Tarkastelen tutkimuksessa sitä, millainen merkitys asioimistulkkauksella on sosiaalityössä, ja mitkä tekijät tulkkivälitteisessä asiakastyössä vaikuttavat maahanmuuttajien asioimiseen ja oikeuksiin saada sosiaalipalvelua. Tutkimuksen teoreettisena viitekehyksenä on sosiaalinen konstruktionismi, jonka mukaan todellisuus rakentuu sosiaalisessa ja kielellisessä vuorovaikutuksessa. Keskityn tarkastelemaan sosiaalityössä tapahtuvia asioimistulkkaustilanteita sosiaalisen konstruktionismin makrotason ja mikrotason ulottuvuuksien kautta.
Tutkimusmenetelmänä on systemaattinen kirjallisuuskatsaus. Tutkielman aineisto koostuu 15 englanninkielisestä vertaisarvioidusta tutkimusartikkelista. Analyysimenetelmänä on sisällönanalyysi. Aineisto on luokiteltu sosiaalisen konstruktionismin makro- ja mikrotason ulottuvuuksiin teoreettisen viitekehyksen mukaisesti. Makrotason ulottuvuus on edelleen jaoteltu kolmeen luokkaan, jotka käsittävät ihmisoikeudet, koulutuksen sekä asioimistulkkaukseen liittyvät käytännöt. Mikrotason ulottuvuudet on jaoteltu neljään luokkaan, joista kolme ensimmäistä tarkastelevat tulkkivälitteisen vuorovaikutuksen osapuolia eli asiakasta, sosiaalialan työntekijää ja tulkkia. Neljäs luokka keskittyy tulkkivälitteisen vuorovaikutuksen piirteisiin. Eettiset kysymykset läpäisevät samanaikaisesti sekä makro- että mikrotason toiminnan.
Tutkimustulosten mukaan asioimistulkkauksen avulla edesautetaan maahanmuuttajataustaisten asiakkaiden tasavertaista asiointia sosiaalipalveluissa. Asiakkaiden kielellistä saavutettavuutta heikentävät rakenteelliset tekijät, jotka liittyvät lainsäädäntöön, koulutukseen ja käytäntöihin. Sosiaalialalla työskentelevälle työntekijälle ja asioimistulkille suositellaan lisäkoulutusta asiakastyön parantamiseksi. Asioimistulkeille suositellaan koulutusta erityisesti etiikkaan ja sosiaalipalvelujärjestelmään liittyen, ja sosiaalialan työntekijöille asioimistulkin kanssa työskentelyyn sekä käytänteiden että vuorovaikutuksen tasolla. Tulkin rooli näyttäytyy epäselvänä, vaihtelevana ja ristiriitaisena. Tieteellistä keskustelua käydään tulkin entistä aktiivisemmasta roolista. Yhteistyö ammattialojen kesken edesauttaa sujuvaa tulkkivälitteistä sosiaalityötä.
Tutkimusmenetelmänä on systemaattinen kirjallisuuskatsaus. Tutkielman aineisto koostuu 15 englanninkielisestä vertaisarvioidusta tutkimusartikkelista. Analyysimenetelmänä on sisällönanalyysi. Aineisto on luokiteltu sosiaalisen konstruktionismin makro- ja mikrotason ulottuvuuksiin teoreettisen viitekehyksen mukaisesti. Makrotason ulottuvuus on edelleen jaoteltu kolmeen luokkaan, jotka käsittävät ihmisoikeudet, koulutuksen sekä asioimistulkkaukseen liittyvät käytännöt. Mikrotason ulottuvuudet on jaoteltu neljään luokkaan, joista kolme ensimmäistä tarkastelevat tulkkivälitteisen vuorovaikutuksen osapuolia eli asiakasta, sosiaalialan työntekijää ja tulkkia. Neljäs luokka keskittyy tulkkivälitteisen vuorovaikutuksen piirteisiin. Eettiset kysymykset läpäisevät samanaikaisesti sekä makro- että mikrotason toiminnan.
Tutkimustulosten mukaan asioimistulkkauksen avulla edesautetaan maahanmuuttajataustaisten asiakkaiden tasavertaista asiointia sosiaalipalveluissa. Asiakkaiden kielellistä saavutettavuutta heikentävät rakenteelliset tekijät, jotka liittyvät lainsäädäntöön, koulutukseen ja käytäntöihin. Sosiaalialalla työskentelevälle työntekijälle ja asioimistulkille suositellaan lisäkoulutusta asiakastyön parantamiseksi. Asioimistulkeille suositellaan koulutusta erityisesti etiikkaan ja sosiaalipalvelujärjestelmään liittyen, ja sosiaalialan työntekijöille asioimistulkin kanssa työskentelyyn sekä käytänteiden että vuorovaikutuksen tasolla. Tulkin rooli näyttäytyy epäselvänä, vaihtelevana ja ristiriitaisena. Tieteellistä keskustelua käydään tulkin entistä aktiivisemmasta roolista. Yhteistyö ammattialojen kesken edesauttaa sujuvaa tulkkivälitteistä sosiaalityötä.
Kokoelmat
- Pro gradu -tutkielmat [4577]